最近聽到一首歌... 思い出は億千万 直翻:回憶億千萬

歌詞:

子供の頃 やった事あるよ 色褪せた記憶だ 紅白帽 頭に ウルトラマン ウルトラマン セブン

子供の頃 懐かしい記憶 カレーとかの時に 銀のスプーン目にあて ウルトラマン ウルトラマン セブン

でも今じゃそんな事も忘れて 何かに追われるように 毎日生きてる

振り返っても(忘れていたアルバムの中に) あの頃には(馬鹿やってる自分)戻れない(友達と笑って) ウルトラマン ウルトラマン セブン

今あいつら どこに居るの? 何をしているの? 答えはぼやけたままで ウルトラマン ウルトラマン セブン

でも今じゃそんな事も忘れて 何かに追われるように 毎日生きてる

君がくれた勇気は 億千万 億千万 過ぎ去りし季節は ドラマティック

子供の頃 やった事あるね 雑誌に付いてきた 3Dメガネかけ ウルトラマン ウルトラマン セブン

大人になり 忘れてた記憶 蘇る 鮮やかに 腕でL字作り ウルトラマン ウルトラマン セブン

でも今じゃそんな事も忘れて 何かから逃げるように 毎日生きてる

振り返っても(古ぼけた日記帳 開き) あの頃には(色褪せた ページには)戻れない(初恋の娘の名前) ウルトラマン ウルトラマン セブン

ただあの頃 振り返る 無邪気に笑えた 汚れも知らないままに ウルトラマン ウルトラマン セブン

でも今じゃそんな事も忘れて 何かから逃げるように 毎日生きてる

見過ごしてた景色は 億千万 億千万 過ぎ去りし季節は グラフィティ

君がくれた勇気は 億千万 億千万 過ぎ去りし季節は ドラマティック

好 我知道你們都看不懂 中文歌詞:

幼年時代做過的事情都成為褪了色的記憶 將紅白帽戴在頭上 超人力霸王 超人力霸王 七號

幼年時代懷念的記憶 吃咖哩之類的時候將銀湯匙蓋住眼睛 超人力霸王 超人力霸王 七號

但如今早已將那些事情忘卻 彷彿追逐著什麼而每日活下去

即便回首(被遺忘的相簿之中) 那一刻也(搞怪的自己) 不會回來(跟朋友們一同歡笑) 超人力霸王 超人力霸王 七號

如今他們身在何處?所作何事? 答案卻只能模棱兩可 超人力霸王 超人力霸王 七號

但如今早已將那些事情忘卻 彷彿追逐著什麼而每日活下去

你所給予的勇氣有 億千萬 億千萬! 逝去的季節是 DRAMATIC

幼年時代做過的事情對吧 戴上雜誌附送的3D眼鏡 超人力霸王 超人力霸王 七號

成為大人後 忘卻的記憶鮮豔的甦醒 兩手交叉成為L字 超人力霸王 超人力霸王 七號

但如今早已將那些事情忘卻 彷彿追逐著什麼而每日活下去

即便回首(打開殘破的日記本) 那一刻也(褪色的那一頁) 不會回來(是初戀女孩的名字) 超人力霸王 超人力霸王 七號

但回首當時 僅是不知世事汙穢,純真的笑著 超人力霸王 超人力霸王 七號

但如今早已將那些事情忘卻 彷彿追逐著什麼而每日活下去

見過的景色有 億千萬 億千萬! 逝去的季節是 graffiti

你所給予的勇氣有 億千萬 億千萬! 逝去的季節是 DRAMATIC

極熱.暴音版!!! 主唱:ゴム(橡膠) 由於網路發達 異同的版本越來越多 這個延伸版本卻是我最喜歡的 甚至超越原本的版本 目前找不到這個版本的MP3 只好用原.改編曲版來當成手機鈴聲 原曲是距今近20年前 洛克人2裡最後挑戰威力博士前的一首BGM 真正的熱情 不會隨著歲月流逝 改編者網站  原.改編曲版  媚.女聲(小宮真央)版  真.任天堂原曲版  新增!! 改版再改版.小宮真央火熱現場版?! Psycho+J 演唱會版 賣點!? 與已解散的日本知名樂團「X-JAPAN」的演唱會合成的版本 FLASH動畫版(中文翻譯對照) FLASH作者  裡頭的烏拉人即是 = 超人力霸王 = 鹹蛋超人 烏拉人是直接用音譯 由於原日文烏拉人 照原文意思應該翻成超人 不過為避免跟美國的那位超人產生混淆 才會有其他的翻譯名產生 超人力霸王系列一直有陸續推出新的超人力霸王 裡頭提及的超人力霸王7號(音譯 = 賽文) 則是40年前超人力霸王系列的第二作 引響深遠 極受歡迎 近年仍持續有新的超人力霸王七號故事接續下去 這是其他後輩超人力霸王所不能及的 2007年 甚至有新版的超人力霸王七號準備登場!! 可見其受歡迎的程度 由於超人力霸王七號是用眼鏡變身的 所以才會有用銀湯匙遮住眼睛的動作!
文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 jinuo 的頭像
jinuo

然而我夢

jinuo 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣(14)