先說在前面...這篇不看是你一生的損失!
浦澤直樹老大的作品
澤 原本的日文漢字中間是水字旁加上一個尺
如圖↓
按!
害林北查的要死還查不出個鳥
所以說
那種日文漢字硬要翻成中文真是難倒一鳥籠子人
好!
先扯個前菜
話說 當初呆在漫畫社
某次社團活動...
我沒事跑去台上一不小心就講了兩節課...
其中
在我介紹 神人~手塚治虫時
我把虫 讀為ㄔㄨㄥˊ
台下就有個不怕死的學妹吐嘲我
說應該唸成ㄏㄨㄟˇ
那副嘴臉彷彿笑我沒知識
按!
學妹妳懂個鳥歪
知道手塚治蟲為啥叫手塚治蟲嗎!
是因為神人手塚小時後非常喜歡昆蟲
所以當初取筆名時才取為 治虫
由於日本人的蟲漢字就是虫
虫 = 蟲
以為用中文發音來去念日文漢字就比較正確嗎!?
NO!那只不過是淺薄短小的見解罷了...
好!
回到主題
當初剛開始接觸浦澤直樹老大的作品是怪物!
看的我熱血沸騰~外加無限崇拜
從此開始涉獵浦澤直樹老大的作品
由危險調查員的冒險...
到最後拜讀二十世紀少年最新單行本後
完全阻擋不了想繼續看浦澤直樹老大作品的衝動
由漫畫出租店裡的角落
挖出了封印中的Happy!網壇小魔女...
簡單來講是篇關於一個女孩子打網球的故事...
好看! 好看到爆~然後再歪過去!!
浦澤直樹老大的畫風很簡單
每個角色卻都彷彿活生生一樣 充滿生命力!
最厲害的是他的人物表情塑造
簡單幾筆
就把人物的感情全都完整表達出來
包含那種最難表達的~表面情緒與內心深處的差異
光是微笑
一絲絲差異便表達出數十種不同的心境
根本不是人可以做到的
浦澤直樹老大卻做到了
神樣!
浦澤直樹老大的作品都有很深很深的意境及超強的編劇和伏筆
充滿情緒的畫面波動直接衝擊腦內神經
打動人心深處的作品
這本Happy!網壇小魔女
也是如此
如果你抱著看運動漫畫同樣眼光去看他
我怕你會承受不住那種相見很晚的挫折感...
先簡單描述...
一個熱愛網球的女孩
有三個弟妹
小鬼一號
小鬼二號
擁有看透人心超強第六感的小鬼三號
加上一個欠人二億五千萬的笨蛋大哥
...
沒錯!
因為欠人兩億五千萬
所以笨蛋大哥跑路去...
讓那個全世界最倒楣排行榜有名的女孩
被迫選擇去酒店當小姐 或是利用世界網球冠軍的兩億五千萬獎金還債...
她爸媽呢?
不好意思!我掛了...
→第二話 待續...
留言列表